Да, да, погода прекрасная и как раз подходящая по времени года, - отвечал сэр Питт, внезапно оглохнув. - Я старею, Питт. Да и тебе, впрочем, не далеко уже до пятидесяти. Он хорошо сохранился моя душечка леди Джейн, не правда ли? А все трезвость, набожность и нравственная жизнь. Взгляните на меня, мне уже скоро восемь десятков стукнет. Ха-ха! - И он засмеялся, затем взял понюшку табаку, подмигнул невестке и ущипнул ее за руку.

(...)

- Стар я , что и говорить, и весь этот год жестоко мучаюсь от прострела. Но я рад, что вы приехали, невестушка. Мне нравится ваше личико. В нем нет никакого сходства с этими противными скуластыми Бинки. Я подарю вам кое-что хорошенькое, что вы сможете надеть ко двору.

И он потащился через всю комнату к шкафу, откуда извлек старинную шкатулку с драгоценностями.

- Возьмите это, милочка! - сказал он. - Это принадлежало моей матери, а потом первой леди Кроули. Прекрасный жемчуг... я не стал дарить его дочери железноторговца. Нет, нет! Берите и спрячьте поскорей,- сунув невестке футляр, и поспешно захлопывая дверцу шкафа...