Выпуск N6
25 июля 2000 г.

Добрый вечер, дорогие читатели!

Сегодня за чаем мы - Юрий Давыдюкъ, Виктор Островной и я, Ольга Надпорожская - хотим рассказать вам о книгах, написанных по мотивам так называемых "бродячих сюжетов". "Бродячими" называют те сюжеты, к которым снова и снова обращаются авторы разных эпох. Характеры героев, линия сюжета, образы и символы в таких произведениях напоминают читателю о других, ранее написанных и прочитанных книгах.

"Бродячие" сюжеты, как и все странники, довольно загадочные особы. Где цель их странствий? Почему из века век возвращаются писатели к образам Антигоны, Медеи, Кармен, Гамлета, Дон Кихота? Можно попытаться узнать ответ у родной сестры литературы - философии. С философской точки зрения жизнь - это повторение несколько измененных событий. Да и сама Вечность - это бесконечное повторение, но на все более высокой ступени. Получается, что сюжеты-бродяги, затрагивающие "вечные темы", ищут дорогу в Вечность...

Разглагольствовать дальше о философии не смею. Я никогда не была в ней сильна. Мои же более умные друзья поспешно допивают чай (даже захлебываются немного) - так им хочется рассказать о книгах, которые лежат у нас в сумках. Я и сама с удовольствием послушаю.

Верхняя полка

Гете. Фауст

Дорогие читатели, хочу предложить вам три сюжета-загадки, а вы постарайтесь узнать, о каких произведениях идет речь. Итак, первый: она любит его, он - ее. Оба умирают. Второй: она любит его, он - ее. Умирает она. Третий: он любит себя и умирает.

Нелепо? Смешно? А между тем здесь представлены великие сюжеты, на основе которых написаны великолепные и хорошо знакомые вам произведения. Первое - "Ромео и Джульетта". Второе - "Отелло". Третье - "Фауст".

Тороплюсь уверить, что эти произведения начинались именно с таких кирпичиков, точнее, невзрачных придорожных камушков, перекатываемых в народных рассказах сотни лет. Они так и остались бы серой галькой, если бы гений авторов не сделал из этого незатейливого материала украшения, достойные короны мировой литературы. Удивительное дело - превращение серого булыжника в бриллиант! Тут пахнет алхимией - "наукой", возведенной героем третьего сюжета на пьедестал. Давайте- ка на этом сюжете и задержимся ненадолго, чтобы подсмотреть таинственное превращение.

Сюжет "Фауста" бродил по городам и весям Европы с XVI века. Одно из первых пристанищ скиталец нашел на страницах книги издателя Иоганна Шписа "История доктора Иоганна Фауста, известного волшебника и чернокнижника" (1587 г.). Затем - в книге Георга Рудольфа Видмана "Правдивые истории о докторе Фаусте" (1599 г.).

А ведь и в самом деле правдивые, потому что написаны были по следам жизни исторически существовавшего Фауста, имевшего несчастье родиться в XV веке в местечке Книтлинген в Вюртенберге. Впрочем, я поторопился сказать " имел несчастье родиться", так как первую часть жизни не стоит обводить траурной рамой. Вторая же часть жизни, заполненная грузом чернокнижия, дала течь и увлекла прославленного богослова- ученого в бездну.

Финал его жизни неутешителен и выглядит примерно так: Вюртенберг. Ночь. Крик... Наутро соседи нашли несчастного с искаженным от ужаса лицом. Он умер.

...Terminat auctor opus. Автор закончил свой труд.

Как я уже говорил, этот бродячий сюжет был всего лишь неотесанным камнем, который стал в руках Кристофера Марло произведением искусства, а позднее превратился в шедевр под резцом великого Гете.

Предлагаю украсить этой драгоценностью вашу литературную сокровищницу.

Ю. Давыдюкъ

Современная полка

Макс Фриш. Дон Жуан, или Любовь к геометрии

Это не столько интерпретация старого сюжета, сколько борьба с ним. Любовь Дон Жуана к женщинам подменяется любовью к истине, и все любовные эпизоды так и остаются просто эпизодами. Фришевский Дон Жуан в отличие от Дон Гуана Пушкина не восхищается женщинами, а изучает их. Лепорелло цитирует мольеровского Сганареля на французском языке, а низвержение Дон Жуана в ад превращается в мистификацию, спектакль. Дон Жуан-интеллектуал ищет в науке истину, которой не может найти в человеческих отношениях. А ад? Не нужно горячих сковородок и котлов с кипящей смолой. Скуки и несвободы хватит, чтобы потерять себя на вечный срок.

И хотя Макс Фриш явно сочувствует Дон Жуану, эта пьесу можно назвать высокоморальной. Автор стремится нащупать тонкую грань между выдуманными и настоящими чувствами.

В. Островной

Детский шкафчик

С.Т.Аксаков. Аленький цветочек. (Сказка ключницы Пелагеи)

Ох, и непроста же была ключница Пелагея! Сюжет "Аленького цветочка" "забрел" на ее уста из французского фольклора. Многие века хранил французский народ сказки о прекрасном юноше, превращенном в зверя, и о девушке, победившей злые чары силой любви. В конце XVII века появились литературные произведения, написанные по мотивам этих сказок - "Принц-Кабанчик" и "Баран" Д"Ануа, "Хохлик" Ш.Перро и одна из "Морских сказок" Г.-С. Вилленев.

В XVIII веке была написана пьеса С.-Ф. Жанлис "Красавица и чудовище" и сказка графини Ле Пренс де Бомонт "Красавица и Зверь". Последняя сказка была переведена на русский и, по-видимому, услышана Пелагеей в устном пересказе. Сказительница украсила ее чисто русскими мотивами, народными оборотами речи, пословицами и поговорками.

Есть в "Аленьком цветочке" и элементы восточной сказки. Это можно объяснить тем, что прежде Пелагея служила у купцов-персов и была знакома с затейливыми тканями восточных сказок. А ее маленький слушатель, Сережа Аксаков, зачитывался сказками "Тысяча и одной ночи".

И ваши дети, и вы сами получите огромное удовольствие от чтения этой сказки, в которой сочетаются восточная экзотика, волшебный французский сюжет в обработке русской крестьянки и ласковая поэтичность Сергея Аксакова.

О. Надпорожская

Мы будем рады, любезные друзья, если и вы расскажете нам о сюжетах, которые, на ваш взгляд, являются бродячими. Открою один секрет: скоро вместе с нами к вам на чай придет Сервантес со своим "Дон Кихотом". Может быть, кто-нибудь из вас расскажет нам о книгах, написанных по мотивам этого произведения? Ведь Дон Кихот и по сей день странствует - из одной книги в другую, правда, часто изменяя и имя и облик...

Пишите нам! Спокойной ночи и до встречи.

С уважением,
Ольга Надпорожская