Выпуск N15
9 октября 2000 г.

Здравствуйте, уважаемые собеседники!

Как мы и обещали, эта рассылка посвящена критике критики критики. А точнее - нашей с вами беседе о романе Булгакова "Мастер и Маргарита". Один из поклонников романа посоветовал нам: "ТАК И МОЛЧАЛИ БЫ ДАЛЬШЕ, ЕСЛИ НЕ ЛЮБИТЕ!" Мы же, напротив, призываем всех вас включиться в наш разговор - независимо от того, ругать вы собираетесь нас или поддерживать. Свои мысли о романе вы можете высказать, написав авторам нашей рассылки или посетив форум, открытый на сайте "Академия Подарка"

Как вы помните, недавно мы посвятили очередную рассылку "Мастеру и Маргарите" и попытались взглянуть на этот роман с точки зрения христианства. Это вполне логично - ведь мы живем в стране, где большинство считает себя христианами (правда, многие оставляют за собой право трактовать это понятие по-своему). Мы всего лишь напомнили вам, христиане, что главный герой романа, ставший любимым литературным персонажем нескольких поколений школьников и не- школьников - Сатана.

Несмотря на наши многочисленные оговорки, нас обвинили в том, что мы пытаемся умалить художественные достоинства романа. Кто-то даже заподозрил нас в том, что мы вынашиваем замысел предать "Мастера" огню. Вовсе нет - мы действительно с уважением относимся к таланту Булгакова, да и можно ли не восхищаться, например, этими незабываемыми строками: "Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город…" Я в былые годы сама засушивала лепестки роз в потрепанном томе Булгакова и считала Воланда своим любимым литературным героем. А наша собеседница Ольга, прочитав роман в седьмом классе, увлеченно принялась играть с подругами "в ведьмочек". Потом она стала профессиональным филологом и верующим человеком. "Но от своих привязанностей так просто не откажешься. Умом я понимала и видела этот второй роман, но сердцем все равно довольно трепетно относилась к первому".

Но неужели мы ценим книги только за то, что у автора прекрасный слог и он виртуозно владеет художественными приемами? Помните, что в Настоящем литературном произведении (а "Мастер и Маргарита", безусловно, является именно таким) всегда есть идея. Образная, обобщающая мысль писателя, которая проявляется в выборе, осмыслении и оценке характеров. Именно на идею романа мы и попытались обратить ваше внимание.

Читатель Виктор написал нам: "Не вам и не вашим магистрам судить об истинной ценности этой книги. За вас все рассудила история. А спорить с ней неуместно и глупо". О приговоре истории Виктор судит по рейтингам электронных библиотек и данным польского "Radio Polonia". Но "суд истории" - вещь относительная и не всегда справедливая. Приведу лишь один пример - из области литературы. Это статистика, составленная на основе читательских формуляров библиотеки при Невском обществе устройства народных развлечений на рубеже XIX-XX веков. За несколько лет поступило менее 10 требований на произведения Шекспира, чуть больше - на произведения Чехова, 56 человек выписали Лермонтова. Для сравнения: романы Вальтера Скотта прочитали 219 человек, Жюля Верна - 381, Майна Рида - 399. Произведения Н. В. Кукольника, С. Я. Надсона и В. А. Крылова оценивались современниками не менее высоко, чем творения Пушкина, Гоголя, Чехова и Толстого.

Думаю, Виктор, нас действительно рассудят, но не здесь и не сейчас. И не только история.

Если помните, в рассылку, посвященную Булгакову, мы включили размышления о романе нашей читательницы Аллы. Наверное, теперь Алле не приходится скучать: мы переслали ей письма, авторы которых во многом с ней не согласны. Зато некоторые (и я в первую очередь) оценили совет Аллы поместить на обложке романа предупреждение наподобие "Минздрав предупреждает..." Правда, другая участница разговора справедливо заметила, что подобное предупреждение вызовет у читателей (особенно у юных) еще больший интерес.

Читательница Ольга предлагает более конкретную формулировку: "Перед употреблением прочитать Евангелие". И уточняет: "…в принципе роман для избранных или - скажу по-другому - для подготовленных читателей. Не поймите меня неправильно, но если начать читать древнеяпонскую литературу, или скандинавские саги, или древнерусские жития без предварительного изучения (хотя бы минимального) той культуры и культурного контекста, очень мало увидится в тексте из того, что там реально есть. Поэтому "Мастера и Маргариту" хорошо читать не ДО, а ПОСЛЕ Евангелия… Тогда уже не будет казаться, что апостол и евангелист Матфей "все неправильно записывает", а будет понятно, что роман Булгакова - это не Евангелие…"

Не забывайте, что читатели шестидесятых-семидесятых (именно в это время роман Булгакова был культовым) часто получали сведения о Евангельских событиях исключительно из сочинения мастера о Понтии Пилате.

С некоторыми читателями у нашего автора Давыдюка завязался разговор не о литературе уже, а о богословии. Лично я на вопросы такого рода отвечать не дерзаю. Но если перевести спор о добре и зле, между которыми якобы нет четкой границы, в область литературы, то придется говорить о постмодернизме. Если вас, уважаемые читатели, интересует эта тема, можем посвятить ей отдельную рассылку.

Признаюсь: читать ваши отзывы - не всегда безболезненное занятие. Многое в ваших письмах огорчало меня и ставило в тупик. Все тот же Давыдюк сумел сформулировать причину двух противоположных видений романа Булгакова: его читатели - словно два оркестра, пытающиеся в разных тональностях сыграть одну тему. И пока у них будут разные дирижеры, им не суждено достигнуть гармонии.

Вот и все, дорогие читатели, что мы хотели сказать вам сегодня. Ждем от вас критики критики критики критики - независимо от того, в каком оркестре играете вы. Пишите нам и заходите на форум.

Спокойной вам ночи!

С уважением,
Ольга Надпорожская и другие