Академия Подарка > Антология подарка > Зарубежная классическая проза
Р.Стивенсон. Алмаз Раджи (1)
В это время они подошли к садовой калитке, и мисс Венделер,
поставив свечу на землю, стала открывать засовы.
- Еще одно слово, - сказал Фрэнсис. - Ведь мы прощаемся
не навсегда? Я еще увижу вас, не правда ли?
- Увы! - ответила она. - Вы слышали отца. Как я могу не
подчиниться ему?
- Скажите хотя бы, что все это происходит без вашего
согласия, - возразил Фрэнсис. - Скажите, что вы не хотите
распроститься со мной навсегда.
- Конечно, нет, - ответила она. - Вы, по-моему, человек смелый
и честный.
- Тогда, - сказал Фрэнсис, - подарите мне что-нибудь на
память.
Взявшись за ключ, она задумалась; все засовы и задвижки
были уже открыты, оставалось только отомкнуть замок.
- Если вы получите мой подарок, - спросила она, - обещаете
ли вы сделать все точь-в-точь, как я велю?
- И вы спрашиваете? - сказал Фрэнсис. - Я охотно сделаю все
по одному вашему слову.
Она повернула ключ и распахнула калитку.
- Так тому и быть, - сказала она. - Вы не знаете, о чем
просите, но так и быть. Что бы вы ни услышали, что бы ни случилось,
не возвращайтесь к этому дому. Бегите изо всех сил, пока не
достигнете освещенных и многолюдных улиц, но и там будьте начеку.
Вы не представляете себе, какой опасности подвергаетесь. Обещайте
мне, что не взглянете на мой подарок, пока не окажетесь в безопасном
месте.
- Обещаю, - ответил Фрэнсис.
Она сунула в руку молодого человека что-то, небрежно завернутое
в платок, и в тот же миг с силой, какой он не предполагал в ней,
вытолкнула его на улицу.
- Бегите же! - крикнула она.
Он услышал, как за ним захлопнулась калитка и как загремели
задвижки и засовы.
- Ну, - сказал он, - раз уж я обещал!..
И он опрометью пустился вниз по переулку, ведущему к улице
Равиньян. Он не отбежал и пятидесяти шагов от дома с зелеными
ставнями,
как в ночной тишине вдруг раздался злобный вопль. Фрэнсис невольно
остановился. Встречный пешеход последовал его примеру. Он видел,
как в соседних домах люди приникли к окнам. Пожар не вызвал бы
такой сумятицы в этом безлюдном квартале. А повинен в ней, очевидно,
был один человек, взревевший от ярости и горя, как львица, у которой
похитили детенышей. Фрэнсис удивился и встревожился, разобрав,
что это его самого кто-то клянет по-английски на все лады.
Первым его побуждением было вернуться к дому, но, припомнив
наставления мисс Венделер, он решил бежать быстрей прежнего.
Едва он повернулся, чтобы привести свою мысль в исполнение,
как вдруг без шляпы, с развевающимися седыми волосами, громко
ругаясь, мимо пролетел диктатор, словно ядро из пушечного жерла,
и во весь опор понесся вниз по улице.
"Вот чуть не попался! - подумал про себя Фрэнсис. - Ума
не приложу, что ему от меня нужно и чего он так волнуется.
Однако с ним сейчас явно не стоит встречаться, и лучше мне
последовать совету мисс Венделер".
Он пошел назад, надумав вернуться обратно и спуститься
по улице Лепик, пока его преследователь гонится за ним в другом
направлении. План был неудачен: по сути дела, ему следовало
засесть в ближнем кабачке и ждать, чтобы первая горячка погони
миновала.
Но у Фрэнсиса не было опыта в мелких стычках такого рода,
и он был мало расположен к ним. К тому же он настолько не чувствовал
за собой никакой вины, что и не опасался ничего, кроме неприятной
встречи. Однако неприятных встреч было за этот вечер, по его мнению,
достаточно с него, а предполагать, что мисс Венделер чего-нибудь
ему недосказала и зовет обратно, он не мог. Молодой человек
в самом деле жестоко страдал и телом и душой: тело ныло от ушибов,
а душа уязвлена была колкостями мистера Венделера, у которого,
приходилось сознаться, был на редкость ядовитый язык.
Ушибы напомнили Фрэнсису, что он не только явился в сад
диктатора без шляпы, но что его платье сильно пострадало,
когда он продирался сквозь ветви каштана. В первой попавшейся лавке
Фрэнсис купил себе дешевую широкополую шляпу и попросил привести
в порядок его одежду. Подаренную на память вещицу он, не
разворачивая,
сунул пока в карман штанов.
Не успел он отойти и нескольких шагов от лавки, как его
вдруг толкнули, чья-то рука схватила за горло, и прямо перед
собой он увидел разъяренное лицо с разинутым ртом, изрыгающим
проклятия. Диктатор, сбившись со следа, возвращался другим путем.
Фрэнсис был дюжий молодец, но ему не сравниться было по силе
и ловкости со своим противником. И после недолгой безуспешной
борьбы он прекратил сопротивление и сдался в плен.
- Что вам надо от меня? - спросил он.
- Об этом мы поговорим дома, - угрюмо отрезал диктатор.
И он повел молодого человека вверх по улице к дому
с зелеными ставнями.
Но Фрэнсис, хоть и перестал отбиваться, только и ждал
случая предпринять смелую попытку к бегству. Внезапно рванувшись
и оставив воротник в руках мистера Венделера, он опять стремглав
бросился наутек в сторону Бульваров.
Теперь роли переменились. Диктатор был сильнее, зато Фрэнсис
был моложе и бегал проворней: смешавшись с толпой, он легко
ускользнул от диктатора. Радуясь избавлению, но все больше
тревожась и недоумевая, он шел быстрым шагом, пока не достиг
площади Оперы, где от электрических фонарей было светло, как днем.
"Здесь, - подумал он, - уж, во всяком случае, все так,
как хотелось мисс Венделер".
И, повернув вправо по Бульварам, он вошел в "Американское кафе"
и заказал себе пива. Для большинства завсегдатаев этого кафе
час был слишком поздний или слишком ранний. В зале сидели
за отдельными столиками только два-три посетителя - все мужчины.
Фрэнсис так погрузился в свои мысли, что не обратил на них
внимания.
Он вынул из кармана платок с завернутым в него предметом.
В платке оказался сафьяновый футляр с застежкой и золоченым узором.
Футляр открылся при помощи пружинки, и потрясенный молодой человек
увидел алмаз невероятной величины и удивительного блеска. Случай
был настолько необыкновенным, ценность камня, очевидно, так огромна,
что, уставясь в открытый футляр, Фрэнсис замер без движения,
без единой сознательной мысли, словно внезапно потеряв рассудок.
#!ShowTnx();
|