подарок дарение дарить подарить теория история прикол рекомендации этикет праздник юбилей день рождения новый год рождество

АП в LJ (new)
О проекте Карта
Контакт Рассылки
Интернет-магазины
GiftGuru
GiftGallery (new)

Бестселлеры

 

Академия Подарка > Антология подарка > Зарубежная классическая проза
версия для печативерсия для печати
добавить в избранное

М.Рид. Морской волчонок

Секунду я колебался, но затем подумал, что раз передо мной стоит помощник капитана, то лучше сразу же объявить ему о моих намерениях. И я ответил:
- Я хочу быть матросом!

Полагаю, что громче им никогда не приходилось хохотать. Поднялся настоящий рев, к которому и помощник присоединился от всего сердца. Среди оглушительного хохота я услышал несколько весьма унизительных для меня замечаний.

- Гляди, гляди, Билл, - кричал один из них, обращаясь к кому-то в стороне, - гляди, паренек хочет быть матросом! Лопни мои глаза! Ах ты, сморчок в два вершка от горшка, да у тебя силенок не хватит закрепить снасть! Матро-о-ос! Лопни мои глаза!
- А мать твоя знает, куда тебя занесло? - осведомился другой.
- Клянусь, что нет, - ответил за меня третий, - и отец тоже не знает. Ручаюсь, парень сбежал из дому... Ведь ты смылся потихоньку, а, малыш?
- Послушай, мальчуган, - сказал помощник, - вот тебе совет: вернись к своей мамаше, передай почтенной старушке привет от меня и скажи ей, чтобы она привязала тебя к ножке стула тесемкой от нижней юбки и держала так годиков пять - шесть, пока ты не вырастешь.

Этот совет породил новый взрыв хохота. Я чувствовал себя униженным всеми этими грубыми шутками и не знал, что ответить. В полной растерянности я выдавил из себя, заикаясь:
- У меня... нет матери...

Суровые лица моряков смягчились. Раздались даже сочувственные замечания, но помощник продолжал все так же насмешливо:

- Ну, тогда отправляйся к отцу и скажи ему, чтобы он задал тебе хорошую трепку.
- У меня нет отца!
- Бедняга, он, значит, сирота! - жалостливо сказал один из матросов.
- Нет отца... - продолжал помощник, который казался мне бесчувственным зверем. - Тогда отправляйся к бабушке, дяде, тетке или куда хочешь, но чтобы тебя здесь не было, а не то я подвешу тебя к мачте и угощу ремнем. Марш! Понял?

По-видимому, этот зверь не шутил. Смертельно напуганный угрозой, я отступил, повинуясь приказанию.

Я дошел до трапа и собирался уже сойти по сходням, как вдруг увидел человека, который шел навстречу мне с берега. На нем были черный сюртук и касторовая шляпа. Он был похож на купца или другого горожанина, но что-то во взгляде его подсказало мне, что это моряк. У него было обветренное лицо и в глазах выражение, характерное для людей, проводящих жизнь на море. И брюки из синей морской ткани придавали ему совсем не сухопутный вид. Мне пришло в голову, что это и есть капитан.

Я недолго оставался в сомнении. Пройдя трап, незнакомец вошел на палубу, как хозяин. Я услышал, как он на ходу бросал приказания тоном, не допускающим возражений.

Он не остановился на палубе, а решительно направился к шканцам. Мне показалось, что я могу еще добиться своего, если обращусь непосредственно к капитану. Без колебаний я повернулся и последовал за ним. Мне удалось проскочить мимо помощника и матросов, которые пытались перехватить меня на бегу, и я настиг капитана у самых дверей его каюты. Я ухватил его за полу.

Он удивленно обернулся и спросил, что мне нужно. В нескольких словах я изложил свою просьбу. Единственным ответом мне был смех. Потом, обернувшись, он крикнул одному из матросов:
- Эй, Уотерс! Возьми карапуза на плечи и доставь на берег. Ха-ха-ха!

Не сказав больше ни слова, он спустился по трапу и исчез. Объятый глубокой горестью, я почувствовал только, как крепкие руки Уотерса подняли меня, пронесли по сходням, потом по набережной и опустили на мостовую.

- Ну-ну, рыбешка! - сказал мне матрос.- Послушай Джека Уотерса - держись до поры до времени подальше от соленой воды, чтобы акулы тебя не съели!

Помолчав и подумав немного, он спросил:
- Ты сиротка, малыш? Ни отца, ни матери?
- Да,- ответил я.
- Жаль! Я тоже был сиротой. Хорошо, что ты так рано потянулся в море, это чего-нибудь да стоит. Будь я капитан, я бы взял тебя. Но я, понимаешь, только рядовой матрос и ни черта не могу тебе помочь. Но я приду сюда опять, а ты к тому времени, пожалуй, будешь маленько покрупнее. Вот возьми эту штуку на память и вспомни обо мне, когда мы опять ошвартуемся в гавани, и, кто знает, может быть, я выхлопочу тебе койку... А теперь - до свиданья! Иди домой, будь хорошим парнем и оставайся на суше до тех пор, пока не вырастешь.

Проговорив это, добродушный матрос протянул мне свой нож, повернулся и отправился обратно, а я остался один на набережной.

Пораженный таким неожиданно хорошим отношением, я смотрел ему вслед, пока он не скрылся за фальшбортом. Машинально положив нож в карман, я некоторое время стоял, не двигаясь с места.

#!ShowTnx();


поиск на сайте
Наша жизнь - сплошной праздник!

  • Готфрид Август Бюргер. Удивительные путешествия барона Мюнхгаузена
  • Готфрид Август Бюргер. Удивительные путешествия барона Мюнхгаузена (2)
  • Готфрид Август Бюргер. Удивительные путешествия барона Мюнхгаузена (3)
  • Ф.Купер. Последний из могикан
  • М.Рид. Морской волчонок
  • М.Рид. Всадник без головы
  • Г.Лессинг. Подарок фей
  • Д.Д. Казанова. История моей жизни
  • Д.Д. Казанова. История моей жизни (2)
  • Д.Д. Казанова. История моей жизни (3)
  • Д.Д. Казанова. История моей жизни (4)
  • Д.Д. Казанова. История моей жизни (5)
  • Ч.Диккенс. Торговый дом Домби и сын
  • Ч.Диккенс. Жизнь и приключения Николаса Никльби
  • Ч.Диккенс. Жизнь Дэвида Копперфильда, рассказанная им самим
  • Л.Кэролл. Алиса в Зазеркалье
  • Т.Драйзер. Сестра Керри
  • Т.Драйзер. Американская трагедия
  • Т.Драйзер. Дженни Герхарт
  • Д.Толкиен. Хранители (книга первая)
  • Ш.Бодлер. Игрушка бедняка
  • А.Гофман. Щелкунчик и мышиный король
  • Д.Кларк. Щедрый аббат и скупой аббат
  • Д.Кларк. Сокрытые награды
  • В.Гюго. Отверженные
  • Г.Андерсен. Стойкий оловянный солдатик
  • Г.Андерсен. Свинопас
  • Г.Андерсен. Старый уличный фонарь
  • Я.Гашек. Похождения бравого солдата Швейка.
  • А.Дюма. Дама с Камелиями
  • С.Моэм. Театр (1)
  • Л.Пиранделло. Новелла
  • Д. Дефо. Робинзон Крузо
  • Даниэль Дефо. Счастливая куртизанка
  • Д. Дефо. Радости и горести знаменитой Моллль Флендерс
  • А.Дюма. Три мушкетера
  • Р.Стивенсон. Катриона (1)
  • Р.Стивенсон. Катриона (2)
  • Р.Стивенсон. Алмаз Раджи (1)
  • Р.Стивенсон. Алмаз Раджи (2)
  • Р.Стивенсон. Маркхеим
  • Р.Стивенсон. Потерпевшие кораблекрушение
  • Р.Стивенсон. Сент-Ив (1)
  • Р.Стивенсон. Похищенный, или приключения Дэвида Бэлфура (1)
  • Л.Стерн. Дневник для Элизы
  • Ш.Перро. Красная Шапочка
  • Д.Лондон. Маленькая хозяйка Большого дома (1)
  • Стендаль. Пармская обитель
  • Ш.Бронте. Джен Эйр (1)
  • Ш.Бронте. Джен Эйр (2)
  • И.Шоу. Рывок на восемьдесят ярдов
  • Г.Флобер. Госпожа Бовари (1)
  • Д.Голсуорси. Сага о Форсайтах (1)
  • Copyright © 2000-2013
    Академия Подарка
    http://www.acapod.ru
    Email: info@acapod.ru

       

    Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100